|
There must be more
|
Pavese, citato nel testo di Giussani, si chiede: “Qualcuno ci ha mai promesso qualcosa? E allora perchè attendiamo?”. In noi c’è una attesa strutturale. Come l’attesa del dì festivo nelle poesie di Leopardi. Tanto che, come dice ancora Pavese, “la lentezza dell’ora è spietata per chi non attende più nulla”. In noi è iscritta una promessa: è un dato innegabile. Essa fonda come una inquietudine, una insoddisfazione continua rispetto all’inadeguatezza del presente. Diceva S.Agostino: “Fecisti nos ad Te, Domine, et inquietum est cor nostrum donec requiescat in Te”, ci hai destinati a essere nella tua pienezza, Dio, e il nostro cuore non è soddisfatto finchè non incontra Te. La canzone di Mercuri esprime qualcosa di simile. Di fronte ad un mondo in cui il male sembra dominare sorge ancora più forte l’evidenza di questa promessa: ci deve essere qualcosa che corrisponde a ciò che siamo.
|
|
|
|
There must be more to life than this, There must be more to life than thisHow do we cope in a world without loveMending all those broken hearts and tendingto those crying faces |
Ci deve essere di più da vivere di questoCome possiamo tener testa a un mondo senza amoreAggiustando tutti quei cuori spezzati etendendoci verso i volti che piangono |
|
|
There must be more to life than living, There must be more than meets the eyeWhy should it be just a case of black or whiteThere must be more to life than this |
Ci deve essere di più da vivere che vivere,ci deve essere di più che incontra lo sguardoperché dovrebbe essere proprio un caso di nero o bianco, ci deve essere di più da vivere di questo. |
|
|
Why is this world so full of hate, people dying everywhereAnd we destroy what we create , people fighting for their human rightsBut we just go on saying ces la vist, so this is life. |
Perché questo mondo è così pieno di odio, la gente muore ovunque, e noi distruggiamo ciò che abbiamo creato, la gente lotta per i propri diritti umani, ma noi andiamo avanti dicendo ‘è la vita’ |
|
|
There must be more to life than killingA better way for us to surviveWhat good is life, if in the end we all must dieThere must be more to life than this |
Ci deve essere di più da vivere che uccidereUn modo migliore per noi di sopravvivere. Quanto è buona la vita, se alla fine noi tutti dobbiamo morire? Ci deve essere di più da vivere che questo |
|
|
There must be more to life than thisThere must be more to life than thisI live in hope for a world filled with loveThen we can all just life in peace There must be more to life, much more to lifeThere must be more to life, more to life than this
|
Ci deve essere di più da vivere di questo, Ci deve essere di più da vivere di questo,io vivo nella speranza di un mondo pieno di amoreallora noi tutti possiamo vivere in pace Ci deve essere di più da vivere, molto di più da vivere, ci deve essere di più da vivere, di più da vivere di questo. |